The Woman Warrior

1 Chinese American
Growing up
in my household for about the first 10 years of my life, everything was
dictated by my parents and family. Whatever they told me was gold. When they
told me that the reason why I couldn’t get a dog was because it would maul me
and my little brother, I believed them. And when they told me that I’d end up
poor and impoverished if I didn’t finish every grain of rice in bowl at the
dinner table, I would believe them. Everything that I did had to be governed in
a specific way, or else I would be heavily punished. When an elder such as my
grandfather, grandmother, aunt, or uncle came into a room or when I walked into
a room with them in it, I was expected to address them individually by their
proper titles. Regardless of how many people there were to address, it was
mandated or else I would receive a swift beating from the dreaded bamboo stick
conveniently and strategically located in an accessible location in each room.
A simple “Hey guys” would never suffice. It’s really no wonder or surprise to me that receiving a bowl of rice with only one
hand would result in a form of punishment: “A preoccupied child who took his
bowl with one hand got a sideways glare.”(

2 Oops,
Even though
some of
Breaking any of these laws would result in severe punishment and this was accepted by everyone. A common representation of unity in the family and in the Chinese culture is a circle with a square hole in the middle. The circular part represents the “whole” of everything, and the square represents the family. On each side of the square, a family member exists to carry out a specific task. This shape is briefly mentioned in the book:
The round moon cakes and round doorways, the round tables of
graduated sizes that fit
one
roundness inside another, round windows and rice bowls—these talismans had lost
their power to warn this family of the law: a family must be whole…”(Kingston,
13)
It was not until sometime during my freshman year of high school that my mom and dad finally took me aside to explain why I was raised the way I was. Like the “antagonist” mother in the book, my parents raised me on a set of certain ancient Chinese beliefs so I can carry on my culture. They warned me that in the upcoming years of my life, I would feel a kind of disconnection that would separate me from being both American and Chinese. They called it “being torn between east and west.”
In retrospect, I thank my family for raising me the way I was raised. As of today, I don’t really seem to care to belong to either the Chinese, American, or Chinese-American crowds. I am just myself. And I am able to choose specific things out of different cultures to apply to my personal being.